توازن عام造句
例句与造句
- وتم التأكيد على أهمية الحفاظ على توازن عام بين العرض والطلب.
维持总的供、求平衡的重要性受到了强调。 - ويقوم هذا الاستنتاج على أساس نموذج توازن عام للاقتصاد العالمي، يحاكي الآثار التي تترتب على زيادة الهجرة الدولية في دخول مختلف العناصر الفاعلة ذات الصلة.
这一结论以世界经济总体平衡模式为依据。 - والالتزامات التي تُعقَد بموجب الاتفاقات الأخرى تشكل، طبعاً، جزءاً من توازن عام بين ما يُعقَد من التزامات وما يُمنح من حقوق.
其他协定中的承诺当然是义务和权利总体平衡的结果。 - وستجرى بهدف تأمين المكاسب لجميع المشاركين ولتحقيق توازن عام في نتيجة المفاوضات.
谈判的进行方式是要确保对所有参与者有利,并能实现谈判成果的整体平衡。 - ونحن مقتنعون أنه ﻻ غنى على اﻹطﻻق عن ذلك، بغية المحافظة على توازن عام في العﻻقات الدولية يعزز مبادئ نظام عالمي متعدد اﻷقطاب.
我们深信,为了维持国际关系总体平衡而坚持多极世界秩序的原则,这是绝对必不可少的。 - وتبين اﻷدلة بالنسبة لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي في فترتي الستينات والسبعينات وجود توازن عام بين المدخرات واﻻستثمار على الصعيد الوطني.
1960年代和1970年代经合组织国家的实证表明,国内储蓄与投资之间表现出一种大体平衡的关系。 - وينبغي المضي في تطوير ممارسة إعارة الموظفين، التي بدأتها سويسرا، من جانب البلدان والمنظمات، على نحو يسهم أيضا في تحقيق توازن عام في الأمانة.
各个国家和组织应进一步开发由瑞士开启的借调官员的做法,具体方式应有助于实现秘书处的总体平衡。 - ومضى قائلا إنه يجب أن يستثمر المجتمع الدولي المزيد في الزراعة، ويزيد الناتج الغذائي، ويكفل الإمداد بالأغذية ويحافظ على توازن عام في عرض وطلب الأغذية.
因此,马尔代夫代表团欢迎在委员会在当前的辩论中发表声明承认自然环境与社会经济进步之间的联系。 - وثمة حاجة إلى إحراز مستوى متناسب من التقدم في جميع المجالات من أجل تحقيق توازن عام في كل مؤسسة على حدة، في حين أن الترتيب التسلسلي الصحيح مهم في جميع القضايا المختلفة.
在注重处理各种问题的先后次序的同时,在所有方面都需要取得相应的进展,以在一揽子承诺中实现全面平衡。 - وبغية تحقيق ذلك، أظهرت الدول المشاركة تصميما ورغبة كبيرين للتوصل إلى حلول توافقية ضمنت إقامة توازن عام عادل للمصالح في هذا الصك الشامل.
为了作到这一点,各参与国对达成种种妥协显示出巨大的决心和意愿,由于这些妥协才得以在这项广泛的文书中实现各方利益的公平的总体平衡。 - وتُظهر دراسة توازن عام أعدها الأونكتاد أنه انطلاقاً من سيناريو يتسم بالطموح، يمكن تحقيق مكاسب اقتصادية اجتماعية عامة بمبلغ 35 بليون دولار سنوياً، تعود 20 بليون دولار منها إلى البلدان النامية.
贸发会议的一项总体均衡研究报告表明,按较高的预测目标,每年度全球利益达350亿美元,其中200亿的利益由发展中国家得到。 - يحث المجموعات الإقليمية على أن تأخذ في الحسبان، لدى تقديم ترشيحاتها لعضوية الفريق، الحاجة إلى التوازن في التشكيلة الجنسانية والتنوع في التخصصات وذلك لبلوغ توازن عام بين الجنسين وبين التخصصات في عضوية الفريق؛
促请 各区域组在提交专家小组成员的提名时,考虑到性别平衡和学科多样性两方面的需要,以便使专家小组得以在性别和学科上获得总体平衡; - (د) يتعين على المجموعات الإقليمية أن تأخذ في الحسبان، لدى تقديم ترشيحاتها لعضوية الفريق، الحاجة إلى التوازن في التشكيلة الجنسانية والتنوع في التخصصات وذلك لبلوغ توازن عام بين الجنسين وبين التخصصات في عضوية الفريق؛
各区域组在提交专家小组成员的提名时,应考虑到性别平衡和学科多样性两方面的需要,以便使专家小组得以在性别和学科上获得总体平衡; - فالعوامل التي ينبغي مراعاتها تشمل إقامة توازن عام في النص بالصيغة النهائية التي اتفق عليها، والشكل المقترح لمشاريع المواد، وتقديرات الردود المحتملة للجنة السادسة على النص مع الفصل الثاني أو بدونه.
必须考虑到的因素包括最后商定的案文总体上是否均衡、条款草案拟采取的形式以及估计第六委员会对案文内保留第二章或案文内不保留第二章可能作出的反应。 - وشددت على أن مداولات الأمم المتحدة بشأن توفير موارد إضافية من أجل التنمية يجب أن تعكس ما في توافق آراء مونتيري من توازن عام بين مختلف مصادر التمويل الإنمائي، بما في ذلك الموارد المحلية، والاستثمار المباشر الأجنبي، والتجارة.
他们强调,联合国对追加发展资源问题的审议,需反映《蒙特雷共识》中包括国内资源、外国直接投资和贸易等不同发展资金来源之间的整体平衡。
更多例句: 下一页